在岳远坤看来,翻译中最难的是修辞。“每种语言都有特殊的修辞。如果直译,读者不懂在形容什么。如果把修辞省掉,翻译的意义又缺失了。这个意义是要把国外的文化及其特殊的表达方式引进来。”
小学三年级时,卡蒂从园艺老师那里得到了一些卷心菜的种子。卡蒂很不高兴,有的同学得到了水仙花的种子,有的同学得到了金盏菊的种子,只有她的种子最普通。妈妈端详着种子对卡蒂说:我认为这种子比那些花的种子要好,花朵开后就谢了,但是这些种子长成卷心菜后,可以被人们食用,发挥更大的用处。
2005
1234下一页 >共4页页到第
向来以直言善谏为己任的魏征终于忍不住了,对他疏懒朝*的行为痛加批评,而他却是忍不住胸中悲恸,一字一泪地在奏疏上写道:“顷年以来祸衅既极,又缺嘉偶……自尔以来,心虑恍惚,当食忘味,中宵废寝……”
中国论文
现在,北京各大影院都在热映美国电影《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》,作为蝙蝠侠三部曲系列的最后一部,该片吸引观众的除了跌宕起伏的情节外,各种令人眼花缭乱的高科技装备也是一大卖点。有些好奇的观众难免会问,这些稀奇古怪的武器装备,将来会出现在真实的战场上吗?蝙蝠战车兰博基尼与坦克混合体
夫妻性生活女人最喜欢的地方 黑金刚石
(三)建立健全监督管理机制,进行有效的项目管理